Mahabharat

Progress:40.7%

उडुप पलव संतारॊ यत्र नित्यं भविष्यति अराजा भॊजशम्ब्दं तवं तत्रावाप्स्यसि सान्वयः ।। १-७९-१९ ।।

sanskrit

'You shall hold the title of king only in name, ruling over a realm where there are no roads for horses, chariots, elephants, or any fine vehicles, nor for donkeys, goats, or bullocks, nor palanquins. Transportation shall be limited to rafts and floats for swimming.' ।। 1-79-19 ।।

english translation

uDupa palava saMtArò yatra nityaM bhaviSyati arAjA bhòjazambdaM tavaM tatrAvApsyasi sAnvayaH || 1-79-19 ||

hk transliteration by Sanscript