Mahabharat

Progress:38.8%

[वृ] नाधर्मं न मृषावादं तवयि जानामि भार्गव तवयि धर्मश च सत्यं च तत परसीदतु नॊ भवान ।। १-७५-६ ।।

sanskrit

'Vrishaparvan then spoke, "O son of Bhrigu, I have never accused you of lacking virtue or truthfulness. Indeed, virtue and truth are ever present in you."' ।। 1-75-6 ।।

english translation

[vR] nAdharmaM na mRSAvAdaM tavayi jAnAmi bhArgava tavayi dharmaza ca satyaM ca tata parasIdatu nò bhavAna || 1-75-6 ||

hk transliteration