Mahabharat

Progress:37.8%

[कच] पूज्यॊ मान्यश च भगवान यथा तव पिता मम तथा तवम अनवद्याङ्गि पूजनीयतरा मम ।। १-७२-६ ।।

sanskrit

'Kacha responded, "You are worthy of respect and veneration to me, just as your father is. O one of impeccable form, you indeed hold a place of even higher reverence in my regard!"' ।। 1-72-6 ।।

english translation

[kaca] pUjyò mAnyaza ca bhagavAna yathA tava pitA mama tathA tavama anavadyAGgi pUjanIyatarA mama || 1-72-6 ||

hk transliteration

आत्मप्राणैः परियतमा भार्गवस्य महात्मनः तवं भद्रे धर्मतः पूज्या गुरुपुत्री सदा मम ।। १-७२-७ ।।

sanskrit

'You are more cherished than life itself to the noble Bhargava, O gracious one. Being the daughter of my mentor, you are always held in high esteem and worthy of reverence.' ।। 1-72-7 ।।

english translation

AtmaprANaiH pariyatamA bhArgavasya mahAtmanaH tavaM bhadre dharmataH pUjyA guruputrI sadA mama || 1-72-7 ||

hk transliteration

यथा मम गुरुर नित्यं मान्यः शुक्रः पिता तव देव यानि तथैव तवं नैवं मां वक्तुम अर्हसि ।। १-७२-८ ।।

sanskrit

'As my preceptor Sukra, your father, is always worthy of my respect, so are you, O Devayani! Therefore, it is not fitting for you to say so.' ।। 1-72-8 ।।

english translation

yathA mama gurura nityaM mAnyaH zukraH pitA tava deva yAni tathaiva tavaM naivaM mAM vaktuma arhasi || 1-72-8 ||

hk transliteration

[देव] गुरुपुत्रस्य पुत्रॊ वै न तु तवम असि मे पितुः तस्मान मान्यश च पूज्यश च ममापि तवं दविजॊत्तम ।। १-७२-९ ।।

sanskrit

'Hearing this, Devayani replied, "You are also the son of my father's preceptor. Therefore, O best of Brahmins, you are worthy of my respect and worship." ' ।। 1-72-9 ।।

english translation

[deva] guruputrasya putrò vai na tu tavama asi me pituH tasmAna mAnyaza ca pUjyaza ca mamApi tavaM davijòttama || 1-72-9 ||

hk transliteration

असुरैर हन्यमाने च कच तवयि पुनः पुनः तदा परभृति या परीतिस तां तवम एव समरस्व मे ।। १-७२-१० ।।

sanskrit

'While being repeatedly slain by the demons in your service, Kacha, under such dire circumstances, the care and concern you have shown towards me, please continue to show me the same.' ।। 1-72-10 ।।

english translation

asuraira hanyamAne ca kaca tavayi punaH punaH tadA parabhRti yA parItisa tAM tavama eva samarasva me || 1-72-10 ||

hk transliteration