Mahabharat

Progress:35.4%

मृगापकृष्टेन हि ते मृगयां परिधावता अहम आसादिता राजन कुमारी पितुर आश्रमे ।। १-६८-६६ ।।

sanskrit

'During the hunting expedition, while you were chasing a deer, you encountered me, O king. At that time, I was a young maiden residing in my father's hermitage.' ।। 1-68-66 ।।

english translation

mRgApakRSTena hi te mRgayAM paridhAvatA ahama AsAditA rAjana kumArI pitura Azrame || 1-68-66 ||

hk transliteration

उर्वशी पूर्वचित्तिश च सहजन्या च मेनका विश्वाची च घृताची च षड एवाप्सरसां वराः ।। १-६८-६७ ।।

sanskrit

'Urvasi, Purvachitti, Sahajanya, Menaka, Viswachi and Ghritachi, these are the six foremost of Apsaras.' ।। 1-68-67 ।।

english translation

urvazI pUrvacittiza ca sahajanyA ca menakA vizvAcI ca ghRtAcI ca SaDa evApsarasAM varAH || 1-68-67 ||

hk transliteration

तासां मां मेनका नाम बरह्मयॊनिर वराप्सराः दिवः संप्राप्य जगतीं विश्वामित्राद अजीजनत ।। १-६८-६८ ।।

sanskrit

'Among them, Menaka, the foremost of the celestial Apsaras, born from the mind of Brahma, descended to Earth. After uniting with Vishwamitra, she brought me into this world. ' ।। 1-68-68 ।।

english translation

tAsAM mAM menakA nAma barahmayònira varApsarAH divaH saMprApya jagatIM vizvAmitrAda ajIjanata || 1-68-68 ||

hk transliteration

सा मां हिमवतः पृष्ठे सुषुवे मेनकाप्सराः अवकीर्य च मां याता परात्मजम इवासती ।। १-६८-६९ ।।

sanskrit

'The renowned Apsara, Menaka, gave birth to me in a valley of the Himavat mountains. Devoid of any affection, she departed, leaving me there as if I were someone else's child. ' ।। 1-68-69 ।।

english translation

sA mAM himavataH pRSThe suSuve menakApsarAH avakIrya ca mAM yAtA parAtmajama ivAsatI || 1-68-69 ||

hk transliteration

किं नु कर्माशुभं पूर्वं कृतवत्य अस्मि जन्मनि यद अहं बान्धवैस तयक्ता बाल्ये संप्रति च तवया ।। १-६८-७० ।।

sanskrit

'What sinful deed have I committed in a previous life, that in my infancy I was abandoned by my parents and now, in the present, find myself abandoned by you? ' ।। 1-68-70 ।।

english translation

kiM nu karmAzubhaM pUrvaM kRtavatya asmi janmani yada ahaM bAndhavaisa tayaktA bAlye saMprati ca tavayA || 1-68-70 ||

hk transliteration