Mahabharat

Progress:35.2%

आत्मनॊ जन्मनः कषेत्रं पुण्यं रामाः सनातनम ऋषीणाम अपि का शक्तिः सरष्टुं रामाम ऋते परजाः ।। १-६८-५१ ।।

sanskrit

'The eternal and virtuous Rama is the embodiment of the field of the soul's birth. What capacity do even the great sages possess to describe Rama, the eternal truth fully?' ।। 1-68-51 ।।

english translation

Atmanò janmanaH kaSetraM puNyaM rAmAH sanAtanama RSINAma api kA zaktiH saraSTuM rAmAma Rte parajAH || 1-68-51 ||

hk transliteration by Sanscript

परिपत्य यदा सूनुर धरणी रेणुगुण्ठितः पितुर आश्लिष्यते ऽङगानि किम इवास्त्य अधिकं ततः ।। १-६८-५२ ।।

sanskrit

'What greater joy is there for a father than the feeling he experiences when his son, his body covered with dust, runs towards him and embraces his limbs?' ।। 1-68-52 ।।

english translation

paripatya yadA sUnura dharaNI reNuguNThitaH pitura AzliSyate 'GagAni kima ivAstya adhikaM tataH || 1-68-52 ||

hk transliteration by Sanscript

स तवं सवयम अनुप्राप्तं साभिलाषम इमं सुतम परेक्षमाणं च काक्षेण किमर्थम अवमन्यसे ।। १-६८-५३ ।।

sanskrit

'Why then do you disregard this son, who has personally approached you and who looks at you eagerly, longing to be embraced in your lap?' ।। 1-68-53 ।।

english translation

sa tavaM savayama anuprAptaM sAbhilASama imaM sutama parekSamANaM ca kAkSeNa kimarthama avamanyase || 1-68-53 ||

hk transliteration by Sanscript

अण्डानि बिभ्रति सवानि न भिन्दन्ति पिपीलिकाः न भरेथाः कथं नु तवं धर्मज्ञः सन सवम आत्मजम ।। १-६८-५४ ।।

sanskrit

'Even ants carefully carry their own eggs without harming them; why, then, being a man of virtue, do you not support your son?' ।। 1-68-54 ।।

english translation

aNDAni bibhrati savAni na bhindanti pipIlikAH na bharethAH kathaM nu tavaM dharmajJaH sana savama Atmajama || 1-68-54 ||

hk transliteration by Sanscript

न वाससां न रामाणां नापां सपर्शस तथा सुखः शिशॊर आलिङ्ग्यमानस्य सपर्शः सूनॊर यथासुखः ।। १-६८-५५ ।।

sanskrit

'The comfort found in the embrace of a child, in the touch of one's son, surpasses the pleasure derived from the touch of garments, wives, or even water.' ।। 1-68-55 ।।

english translation

na vAsasAM na rAmANAM nApAM saparzasa tathA sukhaH zizòra AliGgyamAnasya saparzaH sUnòra yathAsukhaH || 1-68-55 ||

hk transliteration by Sanscript