Mahabharat

Progress:34.9%

किमर्थं मां पराकृतवद उपप्रेक्षसि संसदि न खल्व अहम इदं शून्ये रौमि किं न शृणॊषि मे ॥ १-६८-३४ ॥

'Why do you treat me as if I were just any woman, especially in front of so many witnesses? I am not voicing my grievances to the emptiness of the wilderness. Can you truly not hear what I'm saying? ' ॥ 1-68-34 ॥

english translation

kimarthaM mAM parAkRtavada upaprekSasi saMsadi na khalva ahama idaM zUnye raumi kiM na zRNòSi me ॥ 1-68-34 ॥

hk transliteration by Sanscript