Mahabharat

Progress:33.3%

[व] अपश्यमानस तम ऋषिं तया चॊक्तस तथा नृपः तां च दृष्ट्वा वरारॊहां शरीमतीं चारुहासिनीम ।। १-६५-१० ।।

sanskrit

'Vaisampayana continued, The king, not seeing that sage, spoke thus to her, and the monarch, upon beholding her, observed the charming and graceful damsel with a beautiful smile.' ।। 1-65-10 ।।

english translation

[va] apazyamAnasa tama RSiM tayA còktasa tathA nRpaH tAM ca dRSTvA varAròhAM zarImatIM cAruhAsinIma || 1-65-10 ||

hk transliteration