Mahabharat

Progress:31.9%

नातिह्रस्वा न महती नीलॊत्पलसुगन्धिनी पद्मायताक्षी सुश्रॊणी असितायत मूर्धजा ।। १-६१-९६ ।।

sanskrit

'And she was neither low nor tall. And she was of the fragrance of the blue lotus, of eyes large as lotus-petals, of thighs fair and round, of dense masses of black curly hair.' ।। 1-61-96 ।।

english translation

nAtihrasvA na mahatI nIlòtpalasugandhinI padmAyatAkSI suzròNI asitAyata mUrdhajA || 1-61-96 ||

hk transliteration

सर्वलक्षणसंपन्ना वैडूर्य मणिसंनिभा पञ्चानां पुरुषेन्द्राणां चित्तप्रमथिनी रहः ।। १-६१-९७ ।।

sanskrit

'And endued with every auspicious feature and of complexion like that of the emerald, she became the charmer of the hearts of five foremost of men.' ।। 1-61-97 ।।

english translation

sarvalakSaNasaMpannA vaiDUrya maNisaMnibhA paJcAnAM puruSendrANAM cittapramathinI rahaH || 1-61-97 ||

hk transliteration

सिद्दिर धृतिश च ये देव्यौ पञ्चानां मातरौ तु ते कुन्ती माद्री च जज्ञाते मतिस तु सुबलात्मजा ।। १-६१-९८ ।।

sanskrit

'And the two goddesses Siddhi and Dhriti became the mothers of those five and were called Kunti and Madri. And she who was Mati became the daughter (Gandhari) of Suvala. ' ।। 1-61-98 ।।

english translation

siddira dhRtiza ca ye devyau paJcAnAM mAtarau tu te kuntI mAdrI ca jajJAte matisa tu subalAtmajA || 1-61-98 ||

hk transliteration

इति देवासुराणां ते गन्धर्वाप्सरसां तथा अंशावतरणं राजन रक्षसानां च कीर्तितम ।। १-६१-९९ ।।

sanskrit

'Thus, O king, have I recited to thee all about the incarnation, according to their respective portions, of the gods, the Asuras, the Gandharvas, the Apsaras, and of the Rakshasas.' ।। 1-61-99 ।।

english translation

iti devAsurANAM te gandharvApsarasAM tathA aMzAvataraNaM rAjana rakSasAnAM ca kIrtitama || 1-61-99 ||

hk transliteration

ये पृथिव्यां समुद्भूता राजानॊ युद्धदुर्मदाः महात्मानॊ यदूनां च ये जाता विपुले कुले ।। १-६१-१०० ।।

sanskrit

'Those kings who were born on the earth, possessed arrogance due to their prowess in battle, and were magnanimous individuals from the illustrious Yadu dynasty.' ।। 1-61-100 ।।

english translation

ye pRthivyAM samudbhUtA rAjAnò yuddhadurmadAH mahAtmAnò yadUnAM ca ye jAtA vipule kule || 1-61-100 ||

hk transliteration