Mahabharat

Progress:31.9%

नातिह्रस्वा न महती नीलॊत्पलसुगन्धिनी पद्मायताक्षी सुश्रॊणी असितायत मूर्धजा ।। १-६१-९६ ।।

'And she was neither low nor tall. And she was of the fragrance of the blue lotus, of eyes large as lotus-petals, of thighs fair and round, of dense masses of black curly hair.' ।। 1-61-96 ।।

english translation

nAtihrasvA na mahatI nIlòtpalasugandhinI padmAyatAkSI suzròNI asitAyata mUrdhajA || 1-61-96 ||

hk transliteration by Sanscript

सर्वलक्षणसंपन्ना वैडूर्य मणिसंनिभा पञ्चानां पुरुषेन्द्राणां चित्तप्रमथिनी रहः ।। १-६१-९७ ।।

'And endued with every auspicious feature and of complexion like that of the emerald, she became the charmer of the hearts of five foremost of men.' ।। 1-61-97 ।।

english translation

sarvalakSaNasaMpannA vaiDUrya maNisaMnibhA paJcAnAM puruSendrANAM cittapramathinI rahaH || 1-61-97 ||

hk transliteration by Sanscript

सिद्दिर धृतिश च ये देव्यौ पञ्चानां मातरौ तु ते कुन्ती माद्री च जज्ञाते मतिस तु सुबलात्मजा ।। १-६१-९८ ।।

'And the two goddesses Siddhi and Dhriti became the mothers of those five and were called Kunti and Madri. And she who was Mati became the daughter (Gandhari) of Suvala. ' ।। 1-61-98 ।।

english translation

siddira dhRtiza ca ye devyau paJcAnAM mAtarau tu te kuntI mAdrI ca jajJAte matisa tu subalAtmajA || 1-61-98 ||

hk transliteration by Sanscript

इति देवासुराणां ते गन्धर्वाप्सरसां तथा अंशावतरणं राजन रक्षसानां च कीर्तितम ।। १-६१-९९ ।।

'Thus, O king, have I recited to thee all about the incarnation, according to their respective portions, of the gods, the Asuras, the Gandharvas, the Apsaras, and of the Rakshasas.' ।। 1-61-99 ।।

english translation

iti devAsurANAM te gandharvApsarasAM tathA aMzAvataraNaM rAjana rakSasAnAM ca kIrtitama || 1-61-99 ||

hk transliteration by Sanscript

ये पृथिव्यां समुद्भूता राजानॊ युद्धदुर्मदाः महात्मानॊ यदूनां च ये जाता विपुले कुले ।। १-६१-१०० ।।

'Those kings who were born on the earth, possessed arrogance due to their prowess in battle, and were magnanimous individuals from the illustrious Yadu dynasty.' ।। 1-61-100 ।।

english translation

ye pRthivyAM samudbhUtA rAjAnò yuddhadurmadAH mahAtmAnò yadUnAM ca ye jAtA vipule kule || 1-61-100 ||

hk transliteration by Sanscript