Progress:30.0%

बृहस्पतेस तु भगिनी वरस्त्री बरह्मचारिणी यॊगसिद्धा जगत सर्वम असक्तं विचरत्य उत परभासस्य तु भार्या सा वसूनाम अष्टमस्य ह ।। १-६०-२६ ।।

'And the sister of Vrihaspati, the first of women, uttering the sacred truth, engaged in ascetic penances, roamed over the whole earth; and she became the wife of Prabhasa, the eighth Vasu. ' ।। 1-60-26 ।।

english translation

bRhaspatesa tu bhaginI varastrI barahmacAriNI yògasiddhA jagata sarvama asaktaM vicaratya uta parabhAsasya tu bhAryA sA vasUnAma aSTamasya ha || 1-60-26 ||

hk transliteration by Sanscript

विश्वकर्मा महाभागॊ जज्ञे शिल्पप्रजा पतिः कर्ता शिल्पसहस्राणां तरिदशानां च वर्धकिः ।। १-६०-२७ ।।

'The highly fortunate Vishwakarma, the husband of the Shilpa Praja (the offspring skilled in arts and crafts), is the prolific creator of thousands of sculptures and the architect of the celestial worlds. ' ।। 1-60-27 ।।

english translation

vizvakarmA mahAbhAgò jajJe zilpaprajA patiH kartA zilpasahasrANAM taridazAnAM ca vardhakiH || 1-60-27 ||

hk transliteration by Sanscript

भूषणानां च सर्वेषां कर्ता शिल्पवतां वरः यॊ दिव्यानि विमानानि देवतानां चकार ह ।। १-६०-२८ ।।

'The eminent artisan and creator of all ornaments, the supreme among those skilled in arts and crafts, Vishwakarma, fashioned divine aerial vehicles and abodes for the deities. ' ।। 1-60-28 ।।

english translation

bhUSaNAnAM ca sarveSAM kartA zilpavatAM varaH yò divyAni vimAnAni devatAnAM cakAra ha || 1-60-28 ||

hk transliteration by Sanscript

मनुष्याश चॊपजीवन्ति यस्य शिल्पं महात्मनः पूजयन्ति च यं नित्यं विश्वकर्माणम अव्ययम ।। १-६०-२९ ।।

'He is worshipped by humans for this reason, and Vishwakarma himself is eternal and unchanging.' ।। 1-60-29 ।।

english translation

manuSyAza còpajIvanti yasya zilpaM mahAtmanaH pUjayanti ca yaM nityaM vizvakarmANama avyayama || 1-60-29 ||

hk transliteration by Sanscript

सतनं तु दक्षिणं भित्त्वा बरह्मणॊ नरविग्रहः निःसृतॊ भगवान धर्मः सर्वलॊकसुखावहः ।। १-६०-३० ।।

'The benevolent Lord Dharma, assuming a human form, Descended by breaking open the southern side of Brahma. He is the conveyor of happiness to all worlds.' ।। 1-60-30 ।।

english translation

satanaM tu dakSiNaM bhittvA barahmaNò naravigrahaH niHsRtò bhagavAna dharmaH sarvalòkasukhAvahaH || 1-60-30 ||

hk transliteration by Sanscript