Mahabharat

Progress:30.1%

मनुष्याश चॊपजीवन्ति यस्य शिल्पं महात्मनः पूजयन्ति च यं नित्यं विश्वकर्माणम अव्ययम ।। १-६०-२९ ।।

sanskrit

'He is worshipped by humans for this reason, and Vishwakarma himself is eternal and unchanging.' ।। 1-60-29 ।।

english translation

manuSyAza còpajIvanti yasya zilpaM mahAtmanaH pUjayanti ca yaM nityaM vizvakarmANama avyayama || 1-60-29 ||

hk transliteration by Sanscript