Mahabharat

Progress:29.5%

विश्वावसुश च भानुश च सुचन्द्रॊ दशमस तथा इत्य एते देवगन्धर्वाः परावेयाः परिकीर्तिताः ।। १-५९-४६ ।।

'Viswavasu, Bhanu, and Suchandra who was the tenth, were also the sons of Pradha. All these were celestial Gandharvas. And it is also known that this Pradha of great fortune.' ।। 1-59-46 ।।

english translation

vizvAvasuza ca bhAnuza ca sucandrò dazamasa tathA itya ete devagandharvAH parAveyAH parikIrtitAH || 1-59-46 ||

hk transliteration by Sanscript

इमं तव अप्सरसां वंशं विदितं पुण्यलक्षणम परावासूत महाभागा देवी देवर्षितः पुरा ।। १-५९-४७ ।।

'You are familiar with this illustrious lineage of Apsaras, distinguished by their virtuous qualities. O auspicious one, a divine goddess, born of a celestial sage in ancient times.' ।। 1-59-47 ।।

english translation

imaM tava apsarasAM vaMzaM viditaM puNyalakSaNama parAvAsUta mahAbhAgA devI devarSitaH purA || 1-59-47 ||

hk transliteration by Sanscript

अलम्बुसा मिश्रकेषी विद्युत पर्णा तुलानघा अरुणा रक्षिता चैव रम्भा तद्वन मनॊरमाः ।। १-५९-४८ ।।

'Alamvusha, Misrakesi, Vidyutparna, Tilottama, Aruna, Rakshita, Rambha.' ।। 1-59-48 ।।

english translation

alambusA mizrakeSI vidyuta parNA tulAnaghA aruNA rakSitA caiva rambhA tadvana manòramAH || 1-59-48 ||

hk transliteration by Sanscript

असिता च सुबाहुश च सुव्रता सुभुजा तथा सुप्रिया चातिबाहुश च विख्यातौ च हहाहुहू तुम्बुरुश चेति चत्वारः समृता गन्धर्वसत्तमाः ।। १-५९-४९ ।।

'Alambusa, Mishrakeshi, Vidyutparna, Tula-nagha, Aruna, Rakshita, and the captivating Rambha are all renowned celestial nymphs.' ।। 1-59-49 ।।

english translation

asitA ca subAhuza ca suvratA subhujA tathA supriyA cAtibAhuza ca vikhyAtau ca hahAhuhU tumburuza ceti catvAraH samRtA gandharvasattamAH || 1-59-49 ||

hk transliteration by Sanscript

अमृतं बराह्मणा गावॊ गन्धर्वाप्सरसस तथा अपत्यं कपिलायास तु पुराणे परिकीर्तितम ।। १-५९-५० ।।

'The ancient scriptures extol the virtues of Amrit, Brahmanas, cows, Gandharvas, Apsaras, and the descendants of Kapila.' ।। 1-59-50 ।।

english translation

amRtaM barAhmaNA gAvò gandharvApsarasasa tathA apatyaM kapilAyAsa tu purANe parikIrtitama || 1-59-50 ||

hk transliteration by Sanscript