Mahabharat

Progress:27.9%

आत्मानम अव्ययं चैव परकृतिं परभवं परम पुरुषं विश्वकर्माणं सत्त्वयॊगं धरुवाक्षरम ।। १-५७-८५ ।।

sanskrit

'Certainly, he is the imperceptible source of all, untouched by decay, the omnipresent soul, the focal point around which all things revolve, and the essence in which the three attributes of Sattva, Rajas, and Tamas coexist.' ।। 1-57-85 ।।

english translation

AtmAnama avyayaM caiva parakRtiM parabhavaM parama puruSaM vizvakarmANaM sattvayògaM dharuvAkSarama || 1-57-85 ||

hk transliteration by Sanscript