Mahabharat

Progress:27.2%

यः पुमान अभवत तत्र तं स राजर्षिसत्तमः वसुर वसु परदश चक्रे सेनापतिम अरिंदमम चकार पत्नीं कन्यां तु दयितां गिरिकां नृपः ।। १-५७-३५ ।।

sanskrit

'And the son was made the generalissimo to his forces by Vasu, that best of royal sages and giver of wealth and punisher of enemies. And the daughter called Girika, was wedded by Vasu.' ।। 1-57-35 ।।

english translation

yaH pumAna abhavata tatra taM sa rAjarSisattamaH vasura vasu paradaza cakre senApatima ariMdamama cakAra patnIM kanyAM tu dayitAM girikAM nRpaH || 1-57-35 ||

hk transliteration by Sanscript