Mahabharat

Progress:9.4%

मन्युर हि हृदयं मे ऽदय परदहन्न इव तिष्ठति मत पुर्व भार्यां यद इमां भृगुः पराप सुमध्यमाम ।। १-५-२१ ।।

sanskrit

'The Rakshasa observed the chamber illuminated by the blazing sacrificial fire. He then questioned the fiery deity, saying, "O Agni, tell me whose wife this woman truly is."' ।। 1-5-21 ।।

english translation

manyura hi hRdayaM me 'daya paradahanna iva tiSThati mata purva bhAryAM yada imAM bhRguH parApa sumadhyamAma || 1-5-21 ||

hk transliteration

तद रक्ष एवम आमन्त्र्य जवलितं जातवेदसम शङ्कमानॊ भृगॊर भार्यां पुनः पुनर अपृच्छत ।। १-५-२२ ।।

sanskrit

'Thus addressed, the Rakshasa, beholding the flaming Agni, full of doubt, repeatedly inquired about Bhrigu's wife, who was aglow with brilliance.' ।। 1-5-22 ।।

english translation

tada rakSa evama Amantrya javalitaM jAtavedasama zaGkamAnò bhRgòra bhAryAM punaH punara apRcchata || 1-5-22 ||

hk transliteration

तवम अग्ने सर्वभूतानाम अन्तश चरसि नित्यदा साक्षिवत पुण्यपापेषु सत्यं बरूहि कवे वचः ।। १-५-२३ ।।

sanskrit

'As the mouth of the gods, you are obligated to answer my question.' ।। 1-5-23 ।।

english translation

tavama agne sarvabhUtAnAma antaza carasi nityadA sAkSivata puNyapApeSu satyaM barUhi kave vacaH || 1-5-23 ||

hk transliteration

मत पूर्वभार्यापहृता भृगुणानृत कारिणा सेयं यदि तथा मे तवं सत्यम आख्यातुम अर्हसि ।। १-५-२४ ।।

sanskrit

'I had initially accepted this lady of superior complexion as my wife, but her father later bestowed her upon the deceitful Bhrigu.' ।। 1-5-24 ।।

english translation

mata pUrvabhAryApahRtA bhRguNAnRta kAriNA seyaM yadi tathA me tavaM satyama AkhyAtuma arhasi || 1-5-24 ||

hk transliteration

शरुत्वा तवत्तॊ भृगॊर भार्यां हरिष्याम्य अहम आश्रमात जातवेदः पश्यतस ते वद सत्यां गिरं मम ।। १-५-२५ ।।

sanskrit

'You must declare honestly whether she is truly my first-choice wife. Once you confirm whether she is Bhrigu's wife, I will take her away from this hermitage even in your presence.' ।। 1-5-25 ।।

english translation

zarutvA tavattò bhRgòra bhAryAM hariSyAmya ahama AzramAta jAtavedaH pazyatasa te vada satyAM giraM mama || 1-5-25 ||

hk transliteration