Mahabharat

Progress:22.8%

ऋषेर हि शृङ्गेर वचनं कृत्वा दग्ध्वा च पार्थिवम यदि गच्छेद असौ पापॊ ननु जीवेत पिता मम ।। १-४६-३७ ।।

sanskrit

'He caused my father's demise by using Sringin merely as a secondary instrument. It was out of sheer malevolence that he compelled Kasyapa's return. Had that Brahmana arrived, there is no doubt that my father would have been saved.' ।। 1-46-37 ।।

english translation

RSera hi zRGgera vacanaM kRtvA dagdhvA ca pArthivama yadi gaccheda asau pApò nanu jIveta pitA mama || 1-46-37 ||

hk transliteration