Mahabharat

Progress:22.0%

ररक्ष पृथिवीं देवीं शरीमान अतुलविक्रमः दवेष्टारस तस्य नैवासन स च न दवेष्टि कं चन समः सर्वेषु भूतेषु परजापतिर इवाभवत ।। १-४५-८ ।।

'Of incomparable prowess, and blessed with fortune, he protected the goddess Earth. None hated him and he hated none. Like unto Prajapati (Brahma) he was equally disposed towards all creatures.' ।। 1-45-8 ।।

english translation

rarakSa pRthivIM devIM zarImAna atulavikramaH daveSTArasa tasya naivAsana sa ca na daveSTi kaM cana samaH sarveSu bhUteSu parajApatira ivAbhavata || 1-45-8 ||

hk transliteration by Sanscript