Mahabharat

Progress:21.8%

ततः स ववृधे गर्भॊ महातेजा रविप्रभः यथा सॊमॊ दविजश्रेष्ठ शुक्लपक्षॊदितॊ दिवि ।। १-४४-१६ ।।

sanskrit

'Then, O best of Brahmanas, the embryo endued with great splendour, began to develop, like the moon in the heavens in the bright fortnight.' ।। 1-44-16 ।।

english translation

tataH sa vavRdhe garbhò mahAtejA raviprabhaH yathA sòmò davijazreSTha zuklapakSòditò divi || 1-44-16 ||

hk transliteration

यथाकालं तु सा बरह्मन परजज्ञे भुजग सवसा कुमारं देवगर्भाभं पितृमातृभयापहम ।। १-४४-१७ ।।

sanskrit

'And in due time, the sister of the snakes, O Brahmana, gave birth to a son of the splendor of a celestial child, who became the reliever of the fears of his ancestors and maternal relatives.' ।। 1-44-17 ।।

english translation

yathAkAlaM tu sA barahmana parajajJe bhujaga savasA kumAraM devagarbhAbhaM pitRmAtRbhayApahama || 1-44-17 ||

hk transliteration

ववृधे स च तत्रैव नागराजनिवेशने वेदांश चाधिजगे साङ्गान भार्गवाच चयवनात्मजात ।। १-४४-१८ ।।

sanskrit

'The child grew up there in the house of the king of the snakes. He studied the Vedas and their branches with the ascetic Chyavana, the son of Bhrigu.' ।। 1-44-18 ।।

english translation

vavRdhe sa ca tatraiva nAgarAjanivezane vedAMza cAdhijage sAGgAna bhArgavAca cayavanAtmajAta || 1-44-18 ||

hk transliteration

चरितव्रतॊ बाल एव बुद्धिसत्त्वगुणान्वितः नाम चास्याभवत खयातं लॊकेष्व आस्तीक इत्य उत ।। १-४४-१९ ।।

sanskrit

'Despite being a young boy, Astika was unwavering in his vows, displaying great intelligence and possessing various virtues, knowledge, and a detachment from worldly pleasures. He became renowned by the name Astika.' ।। 1-44-19 ।।

english translation

caritavratò bAla eva buddhisattvaguNAnvitaH nAma cAsyAbhavata khayAtaM lòkeSva AstIka itya uta || 1-44-19 ||

hk transliteration

अस्तीत्य उक्त्वा गतॊ यस्मात पिता गर्भस्थम एव तम वनं तस्माद इदं तस्य नामास्तीकेति विश्रुतम ।। १-४४-२० ।।

sanskrit

'And he was known by the name of Astika (whoever is) because his father had gone to the woods, saying. 'There is' when he was in the womb.' ।। 1-44-20 ।।

english translation

astItya uktvA gatò yasmAta pitA garbhasthama eva tama vanaM tasmAda idaM tasya nAmAstIketi vizrutama || 1-44-20 ||

hk transliteration