Mahabharat

Progress:21.5%

न माम अर्हसि धर्मज्ञ परित्यक्तुम अनागसम धर्मे सथितां सथितॊ धर्मे सदा परियहिते रताम ।। १-४३-३२ ।।

sanskrit

'She responded, "It is not fitting for you to forsake me without reason. You walk the path of virtue, and I too have trodden the same path, with my heart devoted to the welfare of my kin."' ।। 1-43-32 ।।

english translation

na mAma arhasi dharmajJa parityaktuma anAgasama dharme sathitAM sathitò dharme sadA pariyahite ratAma || 1-43-32 ||

hk transliteration