Mahabharat

Progress:19.2%

[षृ] यद्य एतत साहसं तात यदि वा दुष्कृतं कृतम परियं वाप्य अप्रियं वा ते वाग उक्ता न मृषा मया ॥ १-३८-१ ॥

'Sringin replied to his father, Sauti, saying, "Whether this is an impulsive act or an improper deed, whether you approve or disapprove, my spoken words will not be in vain.' ॥ 1-38-1 ॥

english translation

[SR] yadya etata sAhasaM tAta yadi vA duSkRtaM kRtama pariyaM vApya apriyaM vA te vAga uktA na mRSA mayA ॥ 1-38-1 ॥

hk transliteration by Sanscript