Mahabharat

Progress:18.2%

यन्निमित्तं च भविता मॊक्षस तेषां महाभयात पन्नगानां निबॊधध्वं तस्मिन काले तथागते ।। १-३४-११ ।।

sanskrit

'For them, liberation will be the cause, free from great fear. Understand the reason for the serpents at that time when the Tathagata (Buddha) is present.' ।। 1-34-11 ।।

english translation

yannimittaM ca bhavitA mòkSasa teSAM mahAbhayAta pannagAnAM nibòdhadhvaM tasmina kAle tathAgate || 1-34-11 ||

hk transliteration

यायावर कुले धीमान भविष्यति महान ऋषिः जरत्कारुर इति खयातस तेजस्वी नियतेन्द्रियः ।। १-३४-१२ ।।

sanskrit

'There shall be born in the race of the Yayavaras a great Rishi known by the name of Jaratkaru, intelligent, with passions under complete control.' ।। 1-34-12 ।।

english translation

yAyAvara kule dhImAna bhaviSyati mahAna RSiH jaratkArura iti khayAtasa tejasvI niyatendriyaH || 1-34-12 ||

hk transliteration

तस्य पुत्रॊ जरत्कारॊर उत्पत्स्यति महातपाः आस्तीकॊ नामयज्ञं स परतिषेत्स्यति तं तदा तत्र मॊक्ष्यन्ति भुजगा ये भविष्यन्ति धार्मिकाः ।। १-३४-१३ ।।

sanskrit

'Jaratkaru's lineage shall continue with his son, Astika, who will intervene to halt the sacrifice, ensuring the escape of the virtuous serpents.' ।। 1-34-13 ।।

english translation

tasya putrò jaratkAròra utpatsyati mahAtapAH AstIkò nAmayajJaM sa paratiSetsyati taM tadA tatra mòkSyanti bhujagA ye bhaviSyanti dhArmikAH || 1-34-13 ||

hk transliteration

[देवाह] स मुनिप्रवरॊ देव जरत कारुर महातपाः कस्यां पुत्रं महात्मानं जनयिष्यति वीर्यवान ।। १-३४-१४ ।।

sanskrit

'The gods inquired, "O knower of truth, upon whom will Jaratkaru, the foremost sage endowed with immense energy and asceticism, father that illustrious son?"' ।। 1-34-14 ।।

english translation

[devAha] sa munipravarò deva jarata kArura mahAtapAH kasyAM putraM mahAtmAnaM janayiSyati vIryavAna || 1-34-14 ||

hk transliteration

[बर] सनामायां सनामा स कन्यायां दविजसत्तमः अपत्यं वीर्यवान देवा वीर्यवज जनयिष्यति ।। १-३४-१५ ।।

sanskrit

'Brahma answered, 'Gifted with great energy, that best Brahmana shall beget a son possessed of great energy on a wife of the same name as his. Vasuki,the king of the snakes, hath a sister of the name of Jaratkaru; the son, of whom I speak, shall be born of her, and he shall liberate the snakes.' ।। 1-34-15 ।।

english translation

[bara] sanAmAyAM sanAmA sa kanyAyAM davijasattamaH apatyaM vIryavAna devA vIryavaja janayiSyati || 1-34-15 ||

hk transliteration