Mahabharat

Progress:17.8%

अथ वा य उपाध्यायः करतौ तस्मिन भविष्यति सर्पसत्र विधानज्ञॊ राजकार्यहिते रतः ।। १-३३-१६ ।।

sanskrit

'Or, let one of the snakes, approaching, bite the person who, intending the monarch's good, and well-acquainted with the rites of the snake-sacrifice, may be appointed as the sacrificial priest, so that he will die.' ।। 1-33-16 ।।

english translation

atha vA ya upAdhyAyaH karatau tasmina bhaviSyati sarpasatra vidhAnajJò rAjakAryahite rataH || 1-33-16 ||

hk transliteration

तं गत्वा दशतां कश चिद भुजगः स मरिष्यति तस्मिन हते यज्ञकरे करतुः स न भविष्यति ।। १-३३-१७ ।।

sanskrit

'The sacrificial priest dying, the sacrifice will not be completed. We will also bite all those who, are acquainted with the rites of the snake-sacrifice.' ।। 1-33-17 ।।

english translation

taM gatvA dazatAM kaza cida bhujagaH sa mariSyati tasmina hate yajJakare karatuH sa na bhaviSyati || 1-33-17 ||

hk transliteration

ये चान्ये सर्पसत्रज्ञा भविष्यन्त्य अस्य ऋत्विजः तांश च सर्वान दशिष्यामः कृतम एवं भविष्यति ।। १-३३-१८ ।।

sanskrit

'Other snakes, more virtuous and kind, said, 'O, this counsel of yours is evil. It is not meant to kill Brahmanas. In danger, that remedy is proper, which is blessed on the practices of the righteous.' ।। 1-33-18 ।।

english translation

ye cAnye sarpasatrajJA bhaviSyantya asya RtvijaH tAMza ca sarvAna daziSyAmaH kRtama evaM bhaviSyati || 1-33-18 ||

hk transliteration

तत्रापरे ऽमन्त्रयन्त धर्मात्मानॊ भुजंगमाः अबुद्धिर एषा युष्माकं बरह्महत्या न शॊभना ।। १-३३-१९ ।।

sanskrit

'Among them, certain wise serpents advised, 'This act of killing the Brahmin is not befitting for us; it lacks wisdom.' ।। 1-33-19 ।।

english translation

tatrApare 'mantrayanta dharmAtmAnò bhujaMgamAH abuddhira eSA yuSmAkaM barahmahatyA na zòbhanA || 1-33-19 ||

hk transliteration

सम्यक सद धर्ममूला हि वयसने शान्तिर उत्तमा अधर्मॊत्तरता नाम कृत्स्नं वयापादयेज जगत ।। १-३३-२० ।।

sanskrit

'True, genuine righteousness is the root cause of supreme tranquility, While the absence of righteousness is the root cause of universal calamity.' ।। 1-33-20 ।।

english translation

samyaka sada dharmamUlA hi vayasane zAntira uttamA adharmòttaratA nAma kRtsnaM vayApAdayeja jagata || 1-33-20 ||

hk transliteration