Progress:7.2%

युवां वर्णान विकुरुथॊ विश्वरूपांस; ते ऽधिक्षियन्ति भुवनानि विश्वा ते भानवॊ ऽपय अनुसृताश चरन्ति; देवा मनुष्याः कषितिम आचरन्ति ।। १-३-६८ ।।

'Blending the triad of colors, you have given rise to the entirety of visible creations. From this diverse array, the cosmos unfolds, serving as the canvas for the distinct pursuits of gods and humans, as well as all living beings.' ।। 1-3-68 ।।

english translation

yuvAM varNAna vikuruthò vizvarUpAMsa; te 'dhikSiyanti bhuvanAni vizvA te bhAnavò 'paya anusRtAza caranti; devA manuSyAH kaSitima Acaranti || 1-3-68 ||

hk transliteration by Sanscript