Mahabharat

Progress:6.5%

स एवम उक्तः परत्युवाच भॊ जनमेजय पुत्रॊ ऽयं मम सर्प्यां जातः महातपस्वी सवाध्यायसंपन्नॊ मत तपॊ वीर्यसंभृतॊ मच छुक्रं पीतवत्यास तस्याः कुक्षौ संवृद्धः समर्थॊ ऽयं भवतः सर्वाः पापकृत्याः शमयितुम अन्तरेण महादेव कृत्याम अस्य तव एकम उपांशु वरतम यद एनं कश चिद बराह्मणः कं चिद अर्थम अभियाचेत तं तस्मै दद्याद अयम यद्य एतद उत्सहसे ततॊ नयस्वैनम इति ।। १-३-१५ ।।

sanskrit

'The Rishi thus addressed, answered Janamejaya, 'OJanamejaya, this my son, deep in ascetic devotions, accomplished in the study of the Vedas, and endued with the full force of my asceticism, is born of (the womb of) a she-snake that had drunk my vital fluid. He can absolve thee from all offenses save those committed against Mahadeva. But he hath one particular habit, viz. he would grant to any Brahmana whatever might be begged of him. If thou canst put up with it, then thou take him.' ।। 1-3-15 ।।

english translation

sa evama uktaH paratyuvAca bhò janamejaya putrò 'yaM mama sarpyAM jAtaH mahAtapasvI savAdhyAyasaMpannò mata tapò vIryasaMbhRtò maca chukraM pItavatyAsa tasyAH kukSau saMvRddhaH samarthò 'yaM bhavataH sarvAH pApakRtyAH zamayituma antareNa mahAdeva kRtyAma asya tava ekama upAMzu varatama yada enaM kaza cida barAhmaNaH kaM cida arthama abhiyAceta taM tasmai dadyAda ayama yadya etada utsahase tatò nayasvainama iti || 1-3-15 ||

hk transliteration