Progress:8.3%

यस्य वासः कुरुक्षेत्रे खाण्डवे चाभवत सदा तं काद्रवेयम अस्तौषं कुण्डलार्थाय तक्षकम ।। १-३-१४४ ।।

'I pay homage to you, Takshaka, who once resided in Kurukshetra and the Khandava forest, seeking to acquire the divine earrings!' ।। 1-3-144 ।।

english translation

yasya vAsaH kurukSetre khANDave cAbhavata sadA taM kAdraveyama astauSaM kuNDalArthAya takSakama || 1-3-144 ||

hk transliteration by Sanscript