Progress:8.1%

नावनीतं हृदयं बराह्मणस्य; वाचि कषुरॊ निहितस तीक्ष्णधारः विपरीतम एतद उभयं कषत्रियस्य; वान नावनीती हृदयं तीक्ष्णधारम ।। १-३-१३२ ।।

'For a Brahmana's heart is soft as new-churned butter, even though his words bear a sharp-edged razor. It is otherwise in respect of these with the Kshatriya. His words are soft as new-churned butter, but his heart is like a sharp-edged tool, such being the case, I am unable, because of the hardness of my heart, to neutralize my curse. Then go thou thy own way.' ।। 1-3-132 ।।

english translation

nAvanItaM hRdayaM barAhmaNasya; vAci kaSurò nihitasa tIkSNadhAraH viparItama etada ubhayaM kaSatriyasya; vAna nAvanItI hRdayaM tIkSNadhArama || 1-3-132 ||

hk transliteration by Sanscript