Mahabharat

Progress:16.5%

सदा संरब्ध नयनौ सदा चानिमिषेक्षणौ तयॊर एकॊ ऽपि यं पश्येत स तूर्णं भस्मसाद भवेत ।। १-१९-७ ।।

sanskrit

'He who may be seen by even one of the two would instantly be reduced to ashes.' ।। 1-29-7 ।।

english translation

sadA saMrabdha nayanau sadA cAnimiSekSaNau tayòra ekò 'pi yaM pazyeta sa tUrNaM bhasmasAda bhaveta || 1-19-7 ||

hk transliteration