Mahabharat

Progress:16.4%

ततॊ नवत्या नवतीर मुखानां; कृत्वा तरस्वी गरुडॊ महात्मा नदीः समापीय मुखैस ततस तैः; सुशीघ्रम आगम्य पुनर जवेन ।। १-१८-२४ ।।

sanskrit

'The illustrious Garuda then assumed ninety times ninety mouths and quickly drinking the waters of many rivers with those mouths and returning with great speed.' ।। 1-28-24 ।।

english translation

tatò navatyA navatIra mukhAnAM; kRtvA tarasvI garuDò mahAtmA nadIH samApIya mukhaisa tatasa taiH; suzIghrama Agamya punara javena || 1-18-24 ||

hk transliteration