Mahabharat

Progress:16.0%

नैताभ्यां भविता दॊषः सकाशात ते पुरंदर वयेतु ते शक्र संतापस तवम एवेन्द्रॊ भविष्यसि ।। १-१७-३१ ।।

sanskrit

'No harm shall befall you from them. Put an end to your sorrow; you shall remain the sovereign of all. However, never again should you disparage those who invoke the name of Brahma.' ।। 1-27-31 ।।

english translation

naitAbhyAM bhavitA dòSaH sakAzAta te puraMdara vayetu te zakra saMtApasa tavama evendrò bhaviSyasi || 1-17-31 ||

hk transliteration

न चाप्य एवं तवया भूयः कषेप्तया बरह्मवादिनः न चावमान्या दर्पात ते वाग विषा भृशकॊपनाः ।। १-१७-३२ ।।

sanskrit

'And never again insult those highly wrathful beings, whose words are as potent as the thunderbolt. Indra, having been addressed in this manner, ascended to heaven, his fears dispelled.' ।। 1-27-32 ।।

english translation

na cApya evaM tavayA bhUyaH kaSeptayA barahmavAdinaH na cAvamAnyA darpAta te vAga viSA bhRzakòpanAH || 1-17-32 ||

hk transliteration

एवम उक्तॊ जगामेन्द्रॊ निर्विशङ्कस तरिविष्टपम विनता चापि सिद्धार्था बभूव मुदिता तदा ।। १-१७-३३ ।।

sanskrit

'Thus addressed, Indra departed to the vast sky without any apprehension,and Vinata, achieving her desired purpose, became joyous at that moment.' ।। 1-27-33 ।।

english translation

evama uktò jagAmendrò nirvizaGkasa tariviSTapama vinatA cApi siddhArthA babhUva muditA tadA || 1-17-33 ||

hk transliteration

जनयाम आस पुत्रौ दवाव अरुणं गरुडं तथा अरुणस तयॊस तु विकल आदित्यस्य पुरःसरः ।। १-१७-३४ ।।

sanskrit

'And she gave birth to two sons, Aruna and Garuda. And Aruna, of undeveloped body, became the fore-runner of the Sun.' ।। 1-27-34 ।।

english translation

janayAma Asa putrau davAva aruNaM garuDaM tathA aruNasa tayòsa tu vikala Adityasya puraHsaraH || 1-17-34 ||

hk transliteration

पतत्रीणां तु गरुड इन्द्रत्वेनाभ्यषिच्यत तस्यैतत कर्म सुमहच छरूयतां भृगुनन्दन ।। १-१७-३५ ।।

sanskrit

'And Garuda was vested with the lordship over the birds. O thou of Bhrigu's race, hearken now to the mighty achievement of Garuda.' ।। 1-27-35 ।।

english translation

patatrINAM tu garuDa indratvenAbhyaSicyata tasyaitata karma sumahaca charUyatAM bhRgunandana || 1-17-35 ||

hk transliteration