Mahabharat

Progress:97.7%

देवराजं तदा यान्तं सह देवैर उदीक्ष्य तु वासुदेवार्जुनौ वीरौ सिंहनादं विनेदतुः ।। १-२१९-२१ ।।

sanskrit

'Then, upon seeing the chief of the celestials and all the gods retreat, Vasudeva and Arjuna, those heroes, let out a resounding roar like lions.' ।। 1-219-21 ।।

english translation

devarAjaM tadA yAntaM saha devaira udIkSya tu vAsudevArjunau vIrau siMhanAdaM vinedatuH || 1-219-21 ||

hk transliteration by Sanscript

देवराजे गते राजन परहृष्टौ कृष्ण पाण्डवौ निर्विशङ्कं पुनर दावं दाहयाम आसतुस तदा ।। १-२१९-२२ ।।

sanskrit

'After Indra departed, O monarch, Kesava and Arjuna rejoiced greatly. Fearlessly, these heroes then aided in extinguishing the forest fire.' ।। 1-219-22 ।।

english translation

devarAje gate rAjana parahRSTau kRSNa pANDavau nirvizaGkaM punara dAvaM dAhayAma Asatusa tadA || 1-219-22 ||

hk transliteration by Sanscript

स मारुत इवाभ्राणि नाशयित्वार्जुनः सुरान वयधमच छरसंपातैः पराणिनः खाण्डवालयान ।। १-२१९-२३ ।।

sanskrit

'Arjuna scattered the celestial beings like the wind scatters clouds. With showers of his arrows, he slew countless creatures dwelling in Khandava.' ।। 1-219-23 ।।

english translation

sa mAruta ivAbhrANi nAzayitvArjunaH surAna vayadhamaca charasaMpAtaiH parANinaH khANDavAlayAna || 1-219-23 ||

hk transliteration by Sanscript

न च सम किं चिच छक्नॊति भूतं निश्चरितं ततः संछिद्यमानम इषुभिर अस्यता सव्यसाचिना ।। १-२१९-२४ ।।

sanskrit

'None of the innumerable creatures could escape the burning forest cut off by Arjuna's arrows.' ।। 1-219-24 ।।

english translation

na ca sama kiM cica chaknòti bhUtaM nizcaritaM tataH saMchidyamAnama iSubhira asyatA savyasAcinA || 1-219-24 ||

hk transliteration by Sanscript

नाशकंस तत्र भूतानि महान्त्य अपि रणे ऽरजुनम निरीक्षितुम अमॊघेषुं करिष्यन्ति कुतॊ रणम ।। १-२१९-२५ ।।

sanskrit

'None of the formidable creatures assembled there dared to confront Arjuna, whose weapons never missed their mark.' ।। 1-219-25 ।।

english translation

nAzakaMsa tatra bhUtAni mahAntya api raNe 'rajunama nirIkSituma amògheSuM kariSyanti kutò raNama || 1-219-25 ||

hk transliteration by Sanscript