Mahabharat

Progress:97.3%

शक्रश चापि तयॊर वीर्यम उपलभ्यासकृद रणे बभूव परमप्रीतॊ भूयश चैताव अयॊधयत ॥ १-२१८-४३ ॥

'Sakra, repeatedly witnessing their prowess in battle, became exceedingly gratified and once more rushed to join the assault.' ॥ 1-218-43 ॥

english translation

zakraza cApi tayòra vIryama upalabhyAsakRda raNe babhUva paramaprItò bhUyaza caitAva ayòdhayata ॥ 1-218-43 ॥

hk transliteration by Sanscript