Mahabharat

Progress:96.2%

संनद्धः कवची खड्गी बद्धगॊधाङ्गुलि तरवान आरुरॊह रथं पार्थॊ विमानं सुकृती यथा ।। १-२१६-१६ ।।

sanskrit

'Arjuna, fully armed with his armor, sword, and protective finger guards, ascended the chariot with the grace and dignity of a righteous soul entering a divine aircraft, ready for the impending battle.' ।। 1-216-16 ।।

english translation

saMnaddhaH kavacI khaDgI baddhagòdhAGguli taravAna Aruròha rathaM pArthò vimAnaM sukRtI yathA || 1-216-16 ||

hk transliteration

तच च दिव्यं धनुःश्रेष्ठं बरह्मणा निर्मितं पुरा गाण्डीवम उपसंगृह्य बभूव मुदितॊ ऽरजुनः ।। १-२१६-१७ ।।

sanskrit

'Taking up that celestial and foremost of bows, Gandiva, created long ago by Brahma, Arjuna was filled with joy.' ।। 1-216-17 ।।

english translation

taca ca divyaM dhanuHzreSThaM barahmaNA nirmitaM purA gANDIvama upasaMgRhya babhUva muditò 'rajunaH || 1-216-17 ||

hk transliteration

हुताशनं नमस्कृत्य ततस तद अपि वीर्यवान जग्राह बलम आस्थाय जयया च युयुजे धनुः ।। १-२१६-१८ ।।

sanskrit

'Bowing to Hutasana (another name for Lord Shiva), Partha, endowed with great energy, picked up the bow and strung it with great force.' ।। 1-216-18 ।।

english translation

hutAzanaM namaskRtya tatasa tada api vIryavAna jagrAha balama AsthAya jayayA ca yuyuje dhanuH || 1-216-18 ||

hk transliteration

मौर्व्यां तु युज्यमानायां बलिना पाण्डवेन ह ये ऽशृण्वन कूजितं तत्र तेषां वै वयथितं मनः ।। १-२१६-१९ ।।

sanskrit

'Those who heard the sound of the mighty Pandava stringing that bow trembled with fear.' ।। 1-216-19 ।।

english translation

maurvyAM tu yujyamAnAyAM balinA pANDavena ha ye 'zRNvana kUjitaM tatra teSAM vai vayathitaM manaH || 1-216-19 ||

hk transliteration

लब्ध्वा रथं धनुश चैव तथाक्षय्यौ महेषुधी बभूव कल्यः कौन्तेयः परहृष्टः साह्यकर्मणि ।। १-२१६-२० ।।

sanskrit

'Having acquired that chariot, bow, and two inexhaustible quivers, the son of Kunti rejoiced, feeling capable of fulfilling his mission.' ।। 1-216-20 ।।

english translation

labdhvA rathaM dhanuza caiva tathAkSayyau maheSudhI babhUva kalyaH kaunteyaH parahRSTaH sAhyakarmaNi || 1-216-20 ||

hk transliteration