Mahabharat
Progress:93.3%
[वै] ततः कतिपयाहस्य तस्मिन रैवतके गिरौ वृष्ण्यन्धकानाम अभवत सुमहान उत्सवॊ नृप ॥ १-२११-१ ॥
'Vaisampayana continued, "O greatest of kings, shortly thereafter, a magnificent festival began on Mount Raivataka for the Vrishnis and Andhakas."' ॥ 1-211-1 ॥
english translation
[vai] tataH katipayAhasya tasmina raivatake girau vRSNyandhakAnAma abhavata sumahAna utsavò nRpa ॥ 1-211-1 ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्र दानं ददुर वीरा बराह्मणानां सहस्रशः भॊजवृष्ण्यन्धकाश चैव महे तस्य गिरेस तदा ॥ १-२११-२ ॥
'At the mountain festival of the Bhojas, Vrishnis, and Andhakas, the heroes of those tribes began generously giving away vast wealth to thousands of Brahmins.' ॥ 1-211-2 ॥
english translation
tatra dAnaM dadura vIrA barAhmaNAnAM sahasrazaH bhòjavRSNyandhakAza caiva mahe tasya giresa tadA ॥ 1-211-2 ॥
hk transliteration by Sanscriptपरसादै रत्नचित्रैश च गिरेस तस्य समन्ततः स देशः शॊभितॊ राजन दीपवृक्षैश च सर्वशः ॥ १-२११-३ ॥
'O king, the area surrounding that hill was adorned with numerous mansions adorned with gems and many artificial trees of colorful hues.' ॥ 1-211-3 ॥
english translation
parasAdai ratnacitraiza ca giresa tasya samantataH sa dezaH zòbhitò rAjana dIpavRkSaiza ca sarvazaH ॥ 1-211-3 ॥
hk transliteration by Sanscriptवादित्राणि च तत्र सम वादकाः समवादयन ननृतुर नर्तकाश चैव जगुर गानानि गायनाः ॥ १-२११-४ ॥
'The musicians played together in harmony, the dancers began their dance, and the vocalists started singing.' ॥ 1-211-4 ॥
english translation
vAditrANi ca tatra sama vAdakAH samavAdayana nanRtura nartakAza caiva jagura gAnAni gAyanAH ॥ 1-211-4 ॥
hk transliteration by Sanscriptअलंकृताः कुमाराश च वृष्णीनां सुमहौजसः यानैर हाटकचित्राङ्गैश चञ्चूर्यन्ते सम सर्वशः ॥ १-२११-५ ॥
'The youthful warriors of the Vrishni lineage, possessing great vigor, adorned with every ornament, and riding in their golden-chariots, appeared exceedingly handsome.' ॥ 1-211-5 ॥
english translation
alaMkRtAH kumArAza ca vRSNInAM sumahaujasaH yAnaira hATakacitrAGgaiza caJcUryante sama sarvazaH ॥ 1-211-5 ॥
hk transliteration by Sanscript