Mahabharat

Progress:93.0%

[वै] सॊ ऽपरान्तेषु तीर्थानि पुण्यान्य आयतनानि च सर्वाण्य एवानुपूर्व्येण जगामामित विक्रमः ।। १-२१०-१ ।।

sanskrit

'Vaisampayana said, ""Afterwards, he visited various sacred pilgrimage sites and holy abodes in succession, displaying his unmatched prowess."' ।। 1-210-1 ।।

english translation

[vai] sò 'parAnteSu tIrthAni puNyAnya AyatanAni ca sarvANya evAnupUrvyeNa jagAmAmita vikramaH || 1-210-1 ||

hk transliteration

समुद्रे पश्चिमे यानि तीर्थान्य आयतनानि च तानि सर्वाणि गत्वा स परभासम उपजग्मिवान ।। १-२१०-२ ।।

sanskrit

'Then Arjuna of immeasurable prowess visited sequentially all the sacred waters and other holy places situated on the shores of the western ocean.' ।। 1-210-2 ।।

english translation

samudre pazcime yAni tIrthAnya AyatanAni ca tAni sarvANi gatvA sa parabhAsama upajagmivAna || 1-210-2 ||

hk transliteration

परभास देशं संप्राप्तं बीभत्सुम अपराजितम तीर्थान्य अनुचरन्तं च शुश्राव मधुसूदनः ।। १-२१०-३ ।।

sanskrit

'Arjuna, known as Vibhatsu, arrived at the sacred place called Prabhasa. When the unseen Arjuna reached that sacred and delightful region, Krishna, the slayer of Madhu, heard about it.' ।। 1-210-3 ।।

english translation

parabhAsa dezaM saMprAptaM bIbhatsuma aparAjitama tIrthAnya anucarantaM ca zuzrAva madhusUdanaH || 1-210-3 ||

hk transliteration

ततॊ ऽभयगच्छत कौन्तेयम अज्ञातॊ नाम माधवः ददृशाते तदान्यॊन्यं परभासे कृष्ण पाण्डवौ ।। १-२१०-४ ।।

sanskrit

'Madhava promptly went there to meet his friend, the son of Kunti.' ।। 1-210-4 ।।

english translation

tatò 'bhayagacchata kaunteyama ajJAtò nAma mAdhavaH dadRzAte tadAnyònyaM parabhAse kRSNa pANDavau || 1-210-4 ||

hk transliteration

ताव अन्यॊन्यं समाश्लिष्य पृष्ट्वा च कुशलं वने आस्तां परियसखायौ तौ नरनारायणाव ऋषी ।। १-२१०-५ ।।

sanskrit

'Krishna and Arjuna met, embraced each other, and inquired about each other's welfare. These dear friends, none other than the ancient Rishis Nara and Narayana, then sat down together.' ।। 1-210-5 ।।

english translation

tAva anyònyaM samAzliSya pRSTvA ca kuzalaM vane AstAM pariyasakhAyau tau naranArAyaNAva RSI || 1-210-5 ||

hk transliteration