Mahabharat
Progress:91.6%
[वै] तं परयान्तं महाबाहुं कौरवाणां यशः करम अनुजग्मुर महात्मानॊ बराह्मणा वेदपारगाः ॥ १-२०६-१ ॥
'Vaisampayana said, 'When that bearer of Kuru's race, the strong-armed Arjuna, set out for the forest, Brahmanas well-versed in the Vedas followed that illustrious hero at a certain distance.'' ॥ 1-206-1 ॥
english translation
[vai] taM parayAntaM mahAbAhuM kauravANAM yazaH karama anujagmura mahAtmAnò barAhmaNA vedapAragAH ॥ 1-206-1 ॥
hk transliteration by Sanscriptवेदवेदाङ्गविद्वांसस तथैवाध्यात्म चिन्तकाः चौक्षाश च भगवद भक्ताः सूताः पौराणिकाश च ये ॥ १-२०६-२ ॥
'Scholars of sacred texts and their auxiliary sciences, Contemplatives delving into spiritual truths, Pure-hearted devotees of the Divine, And those who preserve and recite ancient lore.' ॥ 1-206-2 ॥
english translation
vedavedAGgavidvAMsasa tathaivAdhyAtma cintakAH caukSAza ca bhagavada bhaktAH sUtAH paurANikAza ca ye ॥ 1-206-2 ॥
hk transliteration by Sanscriptकथकाश चापरे राजञ शरमणाश च वनौकसः दिव्याख्यानानि ये चापि पठन्ति मधुरं दविजाः ॥ १-२०६-३ ॥
'Behold, O King, the gifted raconteurs of lore, Ascetics who've made the forest their abode, And learned Brahmins whose voices soar, As they recite celestial tales of old.' ॥ 1-206-3 ॥
english translation
kathakAza cApare rAjaJa zaramaNAza ca vanaukasaH divyAkhyAnAni ye cApi paThanti madhuraM davijAH ॥ 1-206-3 ॥
hk transliteration by Sanscriptएतैश चान्यैश च बहुभिः सहायैः पाण्डुनन्दनः वृतः शलक्ष्णकथैः परायान मरुद्भिर इव वासवः ॥ १-२०६-४ ॥
'With these and countless other allies, Whose words flowed smooth as honeyed wine, The Pandu prince outlined in guise Of Indra, with his host divine.' ॥ 1-206-4 ॥
english translation
etaiza cAnyaiza ca bahubhiH sahAyaiH pANDunandanaH vRtaH zalakSNakathaiH parAyAna marudbhira iva vAsavaH ॥ 1-206-4 ॥
hk transliteration by Sanscriptरमणीयानि चित्राणि वनानि च सरांसि च सरितः सागरांश चैव देशान अपि च भारत ॥ १-२०६-५ ॥
'And, O descendant of Bharata's race, that mighty bull among the Bharatas saw, as he journeyed, numerous delightful and picturesque forests, lakes, rivers, seas, provinces, and waters.' ॥ 1-206-5 ॥
english translation
ramaNIyAni citrANi vanAni ca sarAMsi ca saritaH sAgarAMza caiva dezAna api ca bhArata ॥ 1-206-5 ॥
hk transliteration by Sanscript