Mahabharat

Progress:91.1%

दरौपद्या नः सहासीनम अन्यॊ ऽनयं यॊ ऽभिदर्शयेत स नॊ दवादश वर्षाणि बरह्म चारी वने वसेत ।। १-२०४-२८ ।।

sanskrit

'And the agreement they reached was that if any one of them found another sitting alone with Draupadi, the observer must retire to the forest for twelve years, living as a celibate ascetic.' ।। 1-204-28 ।।

english translation

daraupadyA naH sahAsInama anyò 'nayaM yò 'bhidarzayeta sa nò davAdaza varSANi barahma cArI vane vaseta || 1-204-28 ||

hk transliteration