Mahabharat

Progress:90.3%

चन्द्रादित्यौ गरहास तारा नक्षत्राणि दिवौकसः जग्मुर विषादं तत कर्म दृष्ट्वा सुन्दॊपसुन्दयॊः ।। १-२०२-२६ ।।

sanskrit

'The Sun, Moon, planets, stars, constellations, and all celestial beings witnessing the deeds of Sunda and Upasunda were filled with sorrow.' ।। 1-202-26 ।।

english translation

candrAdityau garahAsa tArA nakSatrANi divaukasaH jagmura viSAdaM tata karma dRSTvA sundòpasundayòH || 1-202-26 ||

hk transliteration