Progress:89.6%

कृत्वा दीक्षां गतौ विन्ध्यं तत्रॊग्रं तेपतुस तपः तौ तु दीर्घेण कालेन तपॊ युक्तौ बभूवतुः ।। १-२०१-६ ।।

'They were of identical disposition and habits, appearing as if one individual split into two. Endowed with great energy and steadfast in their resolutions, they matured together in all endeavors they undertook. Always united in their aim to conquer the three worlds, the brothers underwent rigorous ascetic penances in the Vindhya mountains after receiving proper initiation.' ।। 1-201-6 ।।

english translation

kRtvA dIkSAM gatau vindhyaM tatrògraM tepatusa tapaH tau tu dIrgheNa kAlena tapò yuktau babhUvatuH || 1-201-6 ||

hk transliteration by Sanscript