Mahabharat

Progress:88.6%

आदाय दरौपदीं कृष्णां कुन्तीं चैव यशस्विनीम सविहारं सुखं जग्मुर नगरं नागसाह्वयम ।। १-१९९-११ ।।

sanskrit

'Accompanied by Draupadi, the illustrious Krishna, and renowned Kunti, they journeyed towards Hastinapura. Along the way, they paused at various places for leisure and enjoyment.' ।। 1-199-11 ।।

english translation

AdAya daraupadIM kRSNAM kuntIM caiva yazasvinIma savihAraM sukhaM jagmura nagaraM nAgasAhvayama || 1-199-11 ||

hk transliteration

शरुत्वा चॊपस्थितान वीरान धृतराष्ट्रॊ ऽपि कौरवः परतिग्रहाय पाण्डूनां परेषयाम आस कौरवान ।। १-१९९-१२ ।।

sanskrit

'King Dhritarashtra, upon learning that those heroes were nearing the capital, dispatched the Kauravas to welcome them.' ।। 1-199-12 ।।

english translation

zarutvA còpasthitAna vIrAna dhRtarASTrò 'pi kauravaH paratigrahAya pANDUnAM pareSayAma Asa kauravAna || 1-199-12 ||

hk transliteration

विकर्णं च महेष्वासं चित्रसेनं च भारत दरॊणं च परमेष्वासं गौतमं कृपम एव च ।। १-१९९-१३ ।।

sanskrit

'Those who were thus sent out were Vikarna, known for his great bow, Chitrasena, Drona, the foremost of warriors, and Kripa from Gautama's lineage, O Bharata.' ।। 1-199-13 ।।

english translation

vikarNaM ca maheSvAsaM citrasenaM ca bhArata daròNaM ca parameSvAsaM gautamaM kRpama eva ca || 1-199-13 ||

hk transliteration

तैस ते परिवृता वीराः शॊभमाना महारथाः नगरं हास्तिनपुरं शनैः परविविशुस तदा ।। १-१९९-१४ ।।

sanskrit

'Encircled by these mighty heroes, their splendor heightened by the entourage, they slowly entered the city of Hastinapura.' ।। 1-199-14 ।।

english translation

taisa te parivRtA vIrAH zòbhamAnA mahArathAH nagaraM hAstinapuraM zanaiH paravivizusa tadA || 1-199-14 ||

hk transliteration

कौतूहलेन नगरं दीर्यमाणम इवाभवत यत्र ते पुरुषव्याघ्राः शॊकदुःखविनाशनाः ।। १-१९९-१५ ।।

sanskrit

'The entire city appeared radiant with the lively crowd of sightseers driven by curiosity. Those heroes, beloved by all, brought joy to the hearts of those who saw them.' ।। 1-199-15 ।।

english translation

kautUhalena nagaraM dIryamANama ivAbhavata yatra te puruSavyAghrAH zòkaduHkhavinAzanAH || 1-199-15 ||

hk transliteration