Mahabharat

Progress:87.8%

[विदुर] राजन निःसंशयं शरेयॊ वाच्यस तवम असि बान्धवैः न तव अशुश्रूषमाणेषु वाक्यं संप्रतितिष्ठति ।। १-१९७-१ ।।

sanskrit

'Vaisampayana continued, 'After Drona had finished speaking, Vidura addressed the monarch, saying, "O king, undoubtedly your friends are advising you for your own good. However, since you are reluctant to heed their counsel, their words find little place in your ears."' ।। 1-197-1 ।।

english translation

[vidura] rAjana niHsaMzayaM zareyò vAcyasa tavama asi bAndhavaiH na tava azuzrUSamANeSu vAkyaM saMpratitiSThati || 1-197-1 ||

hk transliteration