Mahabharat

Progress:87.7%

[दरॊण] विद्म ते भावदॊषेण यदर्थम इदम उच्यते दुष्टः पाण्डव हेतॊस तवं दॊषं खयापयसे हि नः ।। १-१९६-२६ ।।

sanskrit

'Drona speaking, "We know through your words and faults why this is being said. You wicked Pandava, on account of enmity towards us, You are indeed making us out to be at fault."' ।। 1-196-26 ।।

english translation

[daròNa] vidma te bhAvadòSeNa yadarthama idama ucyate duSTaH pANDava hetòsa tavaM dòSaM khayApayase hi naH || 1-196-26 ||

hk transliteration