Mahabharat
Progress:87.0%
तान विक्रमेण जित्वेमाम अखिलां भुङ्क्ष्व मेदिनीम नान्यम अत्र परपश्यामि कार्यॊपायं जनाधिप ॥ १-१९४-२१ ॥
'Therefore, conquer them with your prowess. By defeating them with your prowess, rule over this vast earth. O monarch, I do not see any other means by which we can achieve our goal.' ॥ 1-194-21 ॥
english translation
tAna vikrameNa jitvemAma akhilAM bhuGkSva medinIma nAnyama atra parapazyAmi kAryòpAyaM janAdhipa ॥ 1-194-21 ॥
hk transliteration by Sanscript[वै] शरुत्वा तु राधेय वचॊ धृतराष्ट्रः परतापवान अभिपूज्य ततः पश्चाद इदं वचनम अब्रवीत ॥ १-१९४-२२ ॥
'Vaisampayana continued, 'Upon hearing these words of Radheya, Dhritarashtra, endowed with great strength, praised him greatly. The monarch then addressed him and said.' ॥ 1-194-22 ॥
english translation
[vai] zarutvA tu rAdheya vacò dhRtarASTraH paratApavAna abhipUjya tataH pazcAda idaM vacanama abravIta ॥ 1-194-22 ॥
hk transliteration by Sanscriptउपपन्नं महाप्राज्ञे कृतास्त्रे सूतनन्दने तवयि विक्रमसंपन्नम इदं वचनम ईदृशम ॥ १-१९४-२३ ॥
'You, O son of a charioteer, are endowed with great wisdom and skilled in warfare. Therefore, this speech advocating the display of prowess suits you well.' ॥ 1-194-23 ॥
english translation
upapannaM mahAprAjJe kRtAstre sUtanandane tavayi vikramasaMpannama idaM vacanama IdRzama ॥ 1-194-23 ॥
hk transliteration by Sanscriptभूय एव तु भीष्मश च दरॊणॊ विदुर एव च युवां च कुरुतां बुद्धिं भवेद या नः सुखॊदया ॥ १-१९४-२४ ॥
'Let Bhishma, Drona, Vidura, and both of you (Karna and the speaker) deliberate together and decide on a course of action that will benefit us.' ॥ 1-194-24 ॥
english translation
bhUya eva tu bhISmaza ca daròNò vidura eva ca yuvAM ca kurutAM buddhiM bhaveda yA naH sukhòdayA ॥ 1-194-24 ॥
hk transliteration by Sanscriptतत आनाय्य तान सर्वान मन्त्रिणः सुमहायशाः धृतराष्ट्रॊ महाराज मन्त्रयाम आस वै तदा ॥ १-१९४-२५ ॥
'Vaisampayana continued, "Then King Dhritarashtra summoned all those renowned ministers and deliberated with them."' ॥ 1-194-25 ॥
english translation
tata AnAyya tAna sarvAna mantriNaH sumahAyazAH dhRtarASTrò mahArAja mantrayAma Asa vai tadA ॥ 1-194-25 ॥
hk transliteration by Sanscript