Mahabharat

Progress:86.4%

[धृ] यथैव पाण्डॊः पुत्रास ते तथैवाभ्यधिका मम सेयम अभ्यधिका परीतिर वृद्धिर विदुर मे मता यत ते कुशलिनॊ वीरा मित्रवन्तश च पाण्डवाः ।। १-१९२-२२ ।।

sanskrit

'Hearing these words from Vidura, Dhritarashtra said, "Those children are as dear to me as they were to Pandu—indeed, even more so now. Listen to me, and I'll tell you why my affection for them has grown. The heroic sons of Pandu are well and at ease."' ।। 1-192-22 ।।

english translation

[dhR] yathaiva pANDòH putrAsa te tathaivAbhyadhikA mama seyama abhyadhikA parItira vRddhira vidura me matA yata te kuzalinò vIrA mitravantaza ca pANDavAH || 1-192-22 ||

hk transliteration