Mahabharat

Progress:84.4%

[दरुपद] भवान वा विधिवत पाणिं गृह्णातु दुहितुर मम यस्य वा मन्यसे वीर तस्य कृष्णाम उपादिश ।। १-१८७-२१ ।।

sanskrit

'Upon hearing this, Drupada responded, "If it pleases you, take my daughter's hand yourself with proper rituals. Alternatively, you may give Krishna in marriage to whichever of your brothers you prefer."' ।। 1-187-21 ।।

english translation

[darupada] bhavAna vA vidhivata pANiM gRhNAtu duhitura mama yasya vA manyase vIra tasya kRSNAma upAdiza || 1-187-21 ||

hk transliteration by Sanscript