Mahabharat

Progress:82.5%

ऊचुश च वाचः परुषास ते राजानॊ जिघांसवः आहवे हि दविजस्यापि वधॊ हृष्टॊ युयुत्सतः ।। १-१८१-६ ।।

sanskrit

'Then those eager monarchs fiercely exclaimed, "It is lawful to slay one who desires to fight in battle.' ।। 1-181-6 ।।

english translation

Ucuza ca vAcaH paruSAsa te rAjAnò jighAMsavaH Ahave hi davijasyApi vadhò hRSTò yuyutsataH || 1-181-6 ||

hk transliteration

ततॊ वैकर्तनः कर्णॊ जगामार्जुनम ओजसा युद्धार्थी वाशिता हेतॊर गजः परतिगजं यथा ।। १-१८१-७ ।।

sanskrit

'And with these words, the monarchs suddenly charged at the Brahmanas. Karna, endowed with great energy, rushed towards Arjuna to engage in battle. Salya, the mighty king of Madra, charged at Bhima like an elephant rushing towards another in a rut.' ।। 1-181-7 ।।

english translation

tatò vaikartanaH karNò jagAmArjunama ojasA yuddhArthI vAzitA hetòra gajaH paratigajaM yathA || 1-181-7 ||

hk transliteration

भीमसेनं ययौ शल्यॊ मद्राणाम ईश्वरॊ बली दुर्यॊधनादयस तव अन्ये बराह्मणैः सह संगताः मृदुपूर्वम अयत्नेन परतयुध्यंस तदाहवे ।। १-१८१-८ ।।

sanskrit

'In that battle, the mighty Shalya, the lord of the Madras, challenged Bhimasena, while Duryodhana and your other allies, accompanied by Brahmins, fought unhurriedly and with little effort against their opponents.' ।। 1-181-8 ।।

english translation

bhImasenaM yayau zalyò madrANAma Izvarò balI duryòdhanAdayasa tava anye barAhmaNaiH saha saMgatAH mRdupUrvama ayatnena paratayudhyaMsa tadAhave || 1-181-8 ||

hk transliteration

ततॊ ऽरजुनः परत्यविध्यद आपतन्तं तरिभिः शरैः कर्णं वैकर्तनं धीमान विकृष्य बलवद धनुः ।। १-१८१-९ ।।

sanskrit

'Then Arjuna, the intelligent one, aiming his arrows, skillfully shot Karna with sharp shafts, pulling back his powerful bow.' ।। 1-181-9 ।।

english translation

tatò 'rajunaH paratyavidhyada ApatantaM taribhiH zaraiH karNaM vaikartanaM dhImAna vikRSya balavada dhanuH || 1-181-9 ||

hk transliteration

तेषां शराणां वेगेन शितानां तिग्मतेजसाम विमुह्यमानॊ राधेयॊ यत्नात तम अनुधावति ।। १-१८१-१० ।।

sanskrit

'The impact of those razor-sharp arrows, charged with fierce energy, caused Radheya (Karna) to stagger.' ।। 1-181-10 ।।

english translation

teSAM zarANAM vegena zitAnAM tigmatejasAma vimuhyamAnò rAdheyò yatnAta tama anudhAvati || 1-181-10 ||

hk transliteration