Mahabharat

Progress:79.4%

वृथा रॊषा परतिज्ञॊ हि नाहं जीवितुम उत्सहे अनिस्तीर्णॊ हि मां रॊषॊ दहेद अग्निर इवारणिम ।। १-१७१-२ ।।

sanskrit

'I refuse to be someone whose anger and promises come to nothing. Like fire devouring dry wood, this rage of mine will surely consume me if I fail to fulfill my vow.' ।। 1-171-2 ।।

english translation

vRthA ròSA paratijJò hi nAhaM jIvituma utsahe anistIrNò hi mAM ròSò daheda agnira ivAraNima || 1-171-2 ||

hk transliteration