Mahabharat

Progress:78.5%

इक्ष्वाकूणां तु येनाहम अनृणः सयां दविजॊत्तम तत तवत्तः पराप्तुम इच्छामि वरं वेदविदां वर ।। १-१६८-११ ।।

sanskrit

'But, O best of Brahmanas, I seek a boon from you by which I may be freed from the debt I owe to the race of Ikshvaku, O foremost among those well-versed in the Vedas!' ।। 1-168-11 ।।

english translation

ikSvAkUNAM tu yenAhama anRNaH sayAM davijòttama tata tavattaH parAptuma icchAmi varaM vedavidAM vara || 1-168-11 ||

hk transliteration

अपत्यायेप्सितां मह्यं महिषीं गन्तुम अर्हसि शीलरूपगुणॊपेताम इक्ष्वाकुकुलवृद्धये ।। १-१६८-१२ ।।

sanskrit

'O noble one, it is fitting for you to bestow upon me, for the perpetuation of Ikshvaku's lineage, a son who is desirable, endowed with beauty, accomplishments, and good behavior.' ।। 1-168-12 ।।

english translation

apatyAyepsitAM mahyaM mahiSIM gantuma arhasi zIlarUpaguNòpetAma ikSvAkukulavRddhaye || 1-168-12 ||

hk transliteration

[ग] ददानीत्य एव तं तत्र राजानं परत्युवाच ह वसिष्ठः परमेष्वासं सत्यसंधॊ दविजॊत्तमः ।। १-१६८-१३ ।।

sanskrit

'The Gandharva continued, 'In response, Vasishtha, the best of Brahmanas dedicated to truth, replied to that mighty monarch, saying,' ।। 1-168-13 ।।

english translation

[ga] dadAnItya eva taM tatra rAjAnaM paratyuvAca ha vasiSThaH parameSvAsaM satyasaMdhò davijòttamaH || 1-168-13 ||

hk transliteration

ततः परतिययौ काले वसिष्ठः सहितॊ ऽनघ खयातं पुरवरं लॊकेष्व अयॊध्यां मनुजेश्वरः ।। १-१६८-१४ ।।

sanskrit

'"I will give you." Afterward, O prince among men, Vasishtha, accompanied by the monarch, went to the latter's capital, renowned across the earth by the name of Ayodhya.' ।। 1-168-14 ।।

english translation

tataH paratiyayau kAle vasiSThaH sahitò 'nagha khayAtaM puravaraM lòkeSva ayòdhyAM manujezvaraH || 1-168-14 ||

hk transliteration

तं परजाः परतिमॊदन्त्यः सर्वाः परत्युद्ययुस तदा विपाप्मानं महात्मानं दिवौकस इवेश्वरम ।। १-१६८-१५ ।।

sanskrit

'In great joy, the citizens came out to welcome the sinless and illustrious one, akin to the inhabitants of heaven receiving their chief.' ।। 1-168-15 ।।

english translation

taM parajAH paratimòdantyaH sarvAH paratyudyayusa tadA vipApmAnaM mahAtmAnaM divaukasa ivezvarama || 1-168-15 ||

hk transliteration