Mahabharat

Progress:77.9%

दविर अनुव्याहृते राज्ञः स शापॊ बलवान अभूत रक्षॊबलसमाविष्टॊ विसंज्ञश चाभवत तदा ॥ १-१६६-३३ ॥

'The repetition of the curse on the king strengthened its potency, leading him to be overtaken by a Rakshasa temperament, ultimately resulting in the loss of all his senses.' ॥ 1-166-33 ॥

english translation

davira anuvyAhRte rAjJaH sa zApò balavAna abhUta rakSòbalasamAviSTò visaMjJaza cAbhavata tadA ॥ 1-166-33 ॥

hk transliteration by Sanscript