Mahabharat

Progress:77.9%

स सिद्धचक्षुषा दृष्ट्वा तदन्नं दविजसत्तमः अभॊज्यम इदम इत्य आह करॊधपर्याकुलेक्षणः ।। १-१६६-३० ।।

sanskrit

'Observing the food with his clairvoyant vision, the noble Brahmin realized it was unfit to eat and said, with eyes filled with anger, "This food is not fit to be consumed."' ।। 1-166-30 ।।

english translation

sa siddhacakSuSA dRSTvA tadannaM davijasattamaH abhòjyama idama itya Aha karòdhaparyAkulekSaNaH || 1-166-30 ||

hk transliteration by Sanscript