Mahabharat

Progress:76.8%

स हि तान्य आजयाम आस सर्वान नृपतिसत्तमान बरह्मर्षिः पाण्डव शरेष्ठ बृहस्पतिर इवामरान ।। १-१६४-११ ।।

sanskrit

'And, O noblest of the Pandavas, that divine sage aided those monarchs in their sacrificial rites, much like Brihaspati assisting the immortals.' ।। 1-164-11 ।।

english translation

sa hi tAnya AjayAma Asa sarvAna nRpatisattamAna barahmarSiH pANDava zareSTha bRhaspatira ivAmarAna || 1-164-11 ||

hk transliteration

तस्माद धर्मप्रधानात्मा वेद धर्मविद ईप्सितः बराह्मणॊ गुणवान कश चित पुरॊधाः परविमृश्यताम ।। १-१६४-१२ ।।

sanskrit

'So, seek out an accomplished and virtuous Brahmin, well-versed in the Vedas, whose heart is adorned with righteousness, to appoint as your priest.' ।। 1-164-12 ।।

english translation

tasmAda dharmapradhAnAtmA veda dharmavida IpsitaH barAhmaNò guNavAna kaza cita puròdhAH paravimRzyatAma || 1-164-12 ||

hk transliteration

कषत्रियेण हि जातेन पृथिवीं जेतुम इच्छता पूर्वं पुरॊहितः कार्यः पार्थ राज्याभिवृद्धये ।। १-१६४-१३ ।।

sanskrit

'A Kshatriya of noble lineage, aspiring to expand his realm by conquering the earth, should, O Partha, prioritize appointing a priest.' ।। 1-164-13 ।।

english translation

kaSatriyeNa hi jAtena pRthivIM jetuma icchatA pUrvaM puròhitaH kAryaH pArtha rAjyAbhivRddhaye || 1-164-13 ||

hk transliteration

महीं जिगीषता राज्ञा बरह्म कार्यं पुरःसरम तस्मात पुरॊहितः कश चिद गुणवान अस्तु वॊ दविजः ।। १-१६४-१४ ।।

sanskrit

'One who seeks to conquer the earth should have a Brahmana by his side. Therefore, O Arjuna, let a skilled and knowledgeable Brahmana, who has mastered his senses and is well-versed in matters of religion, profit, and pleasure, be your priest.' ।। 1-164-14 ।।

english translation

mahIM jigISatA rAjJA barahma kAryaM puraHsarama tasmAta puròhitaH kaza cida guNavAna astu vò davijaH || 1-164-14 ||

hk transliteration