Progress:75.9%

तवदर्थं हि विशालाक्षि माम अयं निशितैः शरैः कामः कमलगर्भाभे परतिविध्यन न शाम्यति ।। १-१६१-८ ।।

'O you with eyes like the petals of a lotus, it is for your sake that the god of love relentlessly pierces me with his sharp arrows, never granting a moment's respite!' ।। 1-161-8 ।।

english translation

tavadarthaM hi vizAlAkSi mAma ayaM nizitaiH zaraiH kAmaH kamalagarbhAbhe paratividhyana na zAmyati || 1-161-8 ||

hk transliteration by Sanscript